动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
口误 [口誤] kǒuwù | sich第四格 versprechen | versprach, versprochen | | ||||||
失口 [失口] shīkǒu | sich第四格 versprechen | versprach, versprochen | | ||||||
说漏嘴 [說漏嘴] shuōlòuzuǐ | sich第四格 versprechen | versprach, versprochen | | ||||||
可图 [可圖] kětú | sich第三格 viel von jmdm./etw. versprechen | ||||||
看好 [看好] kànhǎo | sich第三格 von jmdm./etw. viel versprechen | ||||||
许诺 [許諾] xǔnuò | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
承诺 [承諾] chéngnuò | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
答应 [答應] dāyìng | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
诺言 [諾言] nuòyán | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
允诺 [允諾] yǔnnuò | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
许 [許] xǔ - 承诺 [承諾] chéngnuò | versprechen 及物动词 | versprach, versprochen | | ||||||
许愿 [許願] xǔyuàn | jmdm. etw.第四格 versprechen | versprach, versprochen | | ||||||
说话算数 [說話算數] shuōhuà suànshù | sein Versprechen einhalten | hielt ein, eingehalten | | ||||||
说到做到 [說到做到] shuōdào-zuòdào 成语 | sein Versprechen einhalten | hielt ein, eingehalten | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
承诺 [承諾] chéngnuò | das Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
答应 [答應] dāyìng | das Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
诺 [諾] nuò | das Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
允诺 [允諾] yǔnnuò | das Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
一个承诺 [一個承諾] yī gè chéngnuò | ein Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
一个诺言 [一個諾言] yī gè nuòyán | ein Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
诺言 [諾言] nuòyán [律] | das Versprechen 复数: die Versprechen | ||||||
幸福的承诺 [幸福的承諾] xìngfú de chéngnuò | das Glücksversprechen | ||||||
誓言 [誓言] shìyán | feierliches Versprechen | ||||||
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn 成语 | ein eisernes Versprechen | ||||||
非要式约定 [非要式約定] fēiyàoshì yuēdìng [律] | formloses Versprechen | ||||||
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn 成语 | ein hehres Versprechen [牍] | ||||||
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn 成语 | ein Versprechen, das Gold wert ist | ||||||
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一言为定 [一言為定] yīyán-wéidìng 成语 | Versprochen ist versprochen. | ||||||
君子一言,快马一鞭 [君子一言,快馬一鞭] Jūnzǐ yī yán, kuài mǎ yī biān | Versprochen ist versprochen. | ||||||
一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn 成语 | Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告